-
1 договор о дружбе
Большой англо-русский и русско-английский словарь > договор о дружбе
-
2 теорема о дружбе
Большой англо-русский и русско-английский словарь > теорема о дружбе
-
3 all work and no play makes Jack a dull boy
1) Общая лексика: делу время, а потехе часУниверсальный англо-русский словарь > all work and no play makes Jack a dull boy
-
4 all work and no play makes jack a dull boy
1) Общая лексика: делу время, а потехе часУниверсальный англо-русский словарь > all work and no play makes jack a dull boy
-
5 unity
ˈju:nɪtɪ сущ.
1) единство;
спаянность, сплоченность to achieve unity, to bring about unity ≈ достигнуть единства, прийти к единству to achieve national unity ≈ достичь национального единения, согласия to destroy unity, to shatter unity ≈ разрушить союз, общность, объединение national unity ≈ национальное единение, национальное согласие In unity there is strength. ≈ В единстве сила. unanimity, solidarity
2) дружба, согласие Syn: friendship
3) юр. совместное владение
4) мат. единица единство - the dramatic unities (театроведение) единство времени, места и действия - the picture lacks * картине недостает единства - * of command( военное) единоначалие сплоченность, единение - national * национальное единство - * of will (юридическое) единство воль (при заключении договора) согласие, дружба - to live in * жить в согласии - at * with в согласии с (юридическое) совместное владение( имуществом) - * of joint property неделимость общей собственности (математика) единица - the probability is * вероятность равна единице the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) ~ единство, сплоченность, единение;
indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса ~ согласие, дружба;
to live in unity жить в согласии, дружбе the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) unity единение, единство ~ мат. единица ~ единство, сплоченность, единение;
indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса ~ единство;
unity of purpose единство цели ~ единство ~ юр. совместное владение ~ совместный интерес;
совместный правовой титул;
совместное владение ~ согласие, дружба;
to live in unity жить в согласии, дружбе ~ сплоченность ~ of Community law единство правового пространства Европейского экономического сообщества ~ единство;
unity of purpose единство цели -
6 friendship, commerce and navigation treaty
сокр. FCN treaty межд. эк. договор о дружбе, торговле и навигации (международное соглашение, устанавливающее правовые условия, на которых граждане договаривающихся стран могут заниматься бизнесом в договаривающихся странах)See:international agreement, treaty of commerce and navigation, double taxation agreement, trade agreement
* * *
FCN treaty friendship, commerce and navigation treaty договор о дружбе, торговле и судоходстве: международное соглашение, согласно которому резиденты стран-подписантов могут заниматься бизнесом во всех участвующих странах на оговоренных условиях.Англо-русский экономический словарь > friendship, commerce and navigation treaty
-
7 even reckoning makes long friends
Пословица: счёт дружбе не помеха, честный расчёт укрепляет дружбу, счёт дружбе не помеха (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу), счёт дружбы не портит (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу), счёт чаще-дружба слаще (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу), чаще счёт-крепче дружба (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)Универсальный англо-русский словарь > even reckoning makes long friends
-
8 treaty of friendship
1) Общая лексика: договор о дружбе2) юр.Н.П. договор о дружбе, торговле и мореплавании -
9 chum
collocation1. nounтоварищ, приятель; закадычный друг2. verb1) быть в дружбе2) жить вместе в одной комнате (together, with)chum inchum up* * *1 (n) закадычный друг; измельченная приманка; однокашник; приятель; рыбная кашица; сожитель; товарищ2 (v) вселять; дружить; жить совместно; заискивать; набиваться в друзья; поселять вместе* * *близкий друг, приятель* * *[ tʃʌm] n. товарищ, приятель, закадычный друг, друг; нарезанная рыба v. жить вместе в одной комнате, быть в дружбе, использование рыбы для наживки* * ** * *I 1. сущ. 1) близкий друг 2) живущий в одной комнате, камере, сожитель, сокамерник 2. гл. 1) неперех. подружиться, сблизиться (with); быть друзьями 2) делить комнату, жить вместе в одной комнате (together, with) 3) перех. поселять вместе (on) II 1. сущ. приманка для рыбы 2. гл. 1) перех. приманивать рыбу 2) неперех. бросать приманку за борт III сущ. кета (рыба) -
10 unity
noun1) единство; unity of purpose единство цели; the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме)2) единство, сплоченность, единение; indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса3) согласие, дружба; to live in unity жить в согласии, дружбе4) leg. совместное владение5) math. единица* * *(n) единство* * ** * *[u·ni·ty || 'juːnətɪ] n. единство, сплоченность, единение, согласие, слитность, дружба, совместное владение, единица* * *дружбадружбеединениеединенияединодушиеединствообщностьсовместностьсогласиесплоченность* * *1) а) единство б) союз 2) дружба -
11 treaty
1) договор (преим. международный); трактат•treaty of friendship, commerce and navigation — договор о дружбе, торговле и мореплавании
- treaty of cessiontreaty of friendship, cooperation and mutual assistance — договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
- treaty of friendship
- treaty of limits
- treaty of marriage
- treaty of peace
- arbitration treaty
- bilateral treaty
- boundary treaty
- commercial treaty
- constitutive treaty
- contractual treaty
- equal treaty
- extradition treaty
- formal treaty
- international treaty
- law-making treaty
- law treaty
- legislative treaty
- Moon treaty
- multilateral treaty
- non-self-executing treaty
- open treaty
- peace treaty
- permanent treaty
- private treaty
- protectorate treaty
- reciprocal treaty
- regional treaty
- restricted treaty
- secret treaty
- self-executing treaty
- tax treaty
- trade treaty
- trilateral treaty
- unequal treaty
- bipartite treaty
- tripartite treaty -
12 treaty of friendship
-
13 unity
[ˈju:nɪtɪ]the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) unity единство, сплоченность, единение; indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса unity согласие, дружба; to live in unity жить в согласии, дружбе the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме) unity единение, единство unity мат. единица unity единство, сплоченность, единение; indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса unity единство; unity of purpose единство цели unity единство unity юр. совместное владение unity совместный интерес; совместный правовой титул; совместное владение unity согласие, дружба; to live in unity жить в согласии, дружбе unity сплоченность unity of Community law единство правового пространства Европейского экономического сообщества unity единство; unity of purpose единство цели -
14 договор
муж. contract, agreement;
treaty, pact полит. договор о взаимной помощи ≈ mutual assistance pact договор о нераспространении ядерного оружия ≈ non-proliferation treaty договор о запрещении ядерных испытаний ≈ test ban treaty отдельная статья договора ≈ covenant двусторонний договор ≈ bilateral treaty арендный договор ≈ lease типовой договор ≈ model agreement трудовой договор ≈ labour contract условия договора ≈ terms of the treaty договор о ненападении ≈ non-aggression pact заключать договор ≈ (с кем-л.) to conclude a treaty подписывать договор ≈ (с кем-л.) to sign a treaty расторгать договор ≈ to abrogate/dissolve a treaty/convention возобновлять договор ≈ to renew an agreement выполнять договор ≈ to observe /implement a treaty по договору ≈ under the treaty акцессорный договор ≈ accessorial agreement юр. недействительный договор ≈ void contractм. agreement;
юр. contract: (между государствами) treaty, pact;
двусторонний ~ bilateral contract;
долгосрочный ~ long-term agreement;
кредитный ~ credit agreement;
лицензионный ~ licence contract;
межгосударственный ~ interstate agreement;
многосторонний ~ multilateral contract;
торговый ~ commercial treaty;
~ аренды lease agreement;
~ купли-продажи bargain and sale contract;
~ морского страхования contract of marine insurance;
~ найма contract of employment;
~ о торговле treaty on commerce;
~ о фрахтовании charter party;
~ подряда contract agreement;
~ о дружбе и взаимной помощи treaty of friendship/amity and mutual assistance;
~ о ненападении non-aggression pact. -
15 дружба
жен. friendship быть в дружбе (с кем-л.) ≈ to be friends( with), to chum водить дружбу( с кем-л.) ≈ to be on friendly terms( with), to be friends (with), to keep up a friendship (with) дружба дружбой, а служба службой ≈ don't let friendship interfere with work/business, never mix business and friendship прочная дружба ≈ fast friendship давняя дружба ≈ a long-standing friendship, an old friendship, a friendship of long standing долголетняя дружба ≈ friendship of many years standing тесная дружба ≈ close/intimate friendshipдружб|а - ж. friendship;
быть в ~е с кем-л. be* friends with smb. -
16 завязывать
несовер. - завязывать;
совер. - завязать( что-л.)
1) tie (up), bind (up), fasten завязывать голову платком ≈ to tie a kerchief round one's head завязывать шнурки ботинок ≈ to tie up one's (neck-) tie завязывать глаза ≈ (кому-л.) to blindfold завязывать в узел ≈ to tie in a bungle завязывать галстук ≈ to tie one's (neck-) tie завязывать узел ≈ to tie/make a knot
2) перен. begin, start, strike up завязывать знакомство завязывать отношения завязывать разговор, завязать (вн.)
1. tie (smth.) ;
(пакет, шнурок) do* up (smth.), tie up( smth.) ;
~ галстук knot a (neck-) tie;
~ глаза кому-л. blindfold smb. ;
~ что-л. узлом knot smth. ;
2. (начинать) start (smth.) ;
завязать бой start fighting, engage in a fight;
завязать знакомство с кем-л. strike* up an acquaintance with smb. ;
~ отношения с кем-л. enter into relations with smb. ;
завязать разговор с кем-л. enter into conversation with smb. ;
start a conversation with smb. ;
~ся, завязаться (начинаться) start;
(о дружбе, знакомстве) spring* up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > завязывать
-
17 клясть
несовер.;
(кого-л./что-л.) curseнесов. (вн.) curse (smb., smth.) ;
~ся, поклясться swear*;
vow книжн. ;
~ся в вечной дружбе swear* eternal friendship, ~ся в верности vow fidelity;
~ся честью swear* on one`s honour. -
18 кровь
жен. blood остановить кровь (из раны) ≈ to stop a wound пускать кровь ≈ to bleed;
to phlebotomize мед. свертывание крови ≈ fibrillation истекать кровью ≈ to bleed profusely переливать кровь ≈ to transfuse blood в крови ≈ covered with blood жажда крови ≈ blood lust жаждать крови ≈ to be out for blood заражение крови ≈ blood poisoning истечь кровью ≈ to bleed to death прилив крови ≈ rush of blood сочиться кровью ≈ to bleed, to run blood харканье кровью ≈ expectoration of blood, blood-spitting циркуляция крови ≈ circulation of the blood в кровь, до крови ≈ till it bleeds глаза, налитые кровью ≈ bloodshot eyes по крови ≈ by birth это у него в крови ≈ it runs in his blood портить себе кровь разг. ≈ to worry (oneself) needlessly портить кому-л. кровь ≈ to put smb. out, to annoy smb. войти в плоть и кровь ≈ to become ingrained у него кровь стынет от этого ≈ it makes his blood run cold у него кровь кипит ≈ his blood is up до последней капли крови ≈ to the last drop of blood скрепленный кровью (о дружбе и т.п.) ≈ sealed with blood у него сердце кровью обливается ≈ his heart is bleeding кровь бросилась в голову ≈ the blood rushed to one's head/face кровь за кровь ≈ a life for a life проливать кровь (за) ≈ to shed one's blood (for) смывать кровью ≈ to redeem with blood плоть и кровь ≈ flesh and blood кровь с молоком ≈ blooming with health, the very picture of health, bursting with health;
as fresh as a daisy( о женщине) ;
hale and hearty (о мужчине) малой кровью ≈ with few casualties, with small lossesкров|ь - ж.
1. blood;
gore поэт ;
остановить ~ stop the blood, stop the wound;
налитой ~ью bloodshot;
2. (порода животных) breed, strain;
бульдог чистых ~ей thoroughbred bulldog;
3. (о происхождении людей) descent;
по ~и by descent;
4. (кровопролитие) bloodshed, blood;
это у него в ~и it runs in his blood;
портить себе ~ upset* one self, worry unnecessarily;
портить ~ кому-л. upset* smb. ;
~ с молоком blooming;
in the pink of health;
сердце ~ью обливается one`s heart bleeds, it makes one`s heart bleed;
~ стынет в жилах one`s blood freezes, it`s enough to make one`s blood freeze;
~ играет the blood is fresh in one`s veins, one has plenty of good red blood in one ;
бифштекс с ~ью rare steak;
~яной blood attr. ;
~яное давление blood pressure. -
19 прочный
-
20 скрепить
несовер. - скреплять;
совер. - скрепить( что-л.)
1) fasten (together), strengthen, make fast, pin ( together) ;
tighten;
corroborate;
validate
2) тех. tie, clamp;
bolt (болтами) ;
mortar( известкой)
3) (подписью) countersign, ratify, authenticate ∙ скрепленный кровью (о дружбе и т.п.) ≈ sealed with blood скрепя сердцеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > скрепить
См. также в других словарях:
Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой (1971) — Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой Тип договора Международный договор Подписан место 27 мая 1971 … Википедия
Договор о дружбе и границе между СССР и Германией — Подписан место 28 сентября 1939 года … Википедия
Договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между СССР и Демократической Республикой Афганистан (1978) — Договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Афганистан Тип договора Международный договор Подписан место 5 декабря 1978 … Википедия
Советско-китайский договор о дружбе и союзе (1945) — 14 августа 1945 года был подписан Договор о дружбе и союзе между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Республикой. С советской стороны Договор подписал Вячеслав Молотов, народный комиссар иностранных дел СССР, с китайской… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Секс по дружбе — Friends with Benefits … Википедия
Повесть о дружбе и недружбе — Жанр: сказка притча Автор: братья Стругацкие Язык оригинала: русский Публикация: 1980 «Повесть о дружбе и недружбе» произведение, созданное Аркад … Википедия
Договор о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Социалистической Эфиопией — Тип договора Международный договор Подписан место 20 ноября 1978 … Википедия
Советско-китайский «Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи» — (кит. трад. 中蘇友好同盟互助條約, упр. 中苏友好同盟互助条约, пиньинь: Zhōng Sū Yǒuhǎo Tóngméng Hùzhù Tiáoyuè) был подписан в Москве 14 февраля 1950 года и вступил в силу 11 апреля 1950 года[1]. Хотя договор явился результатом личных встреч И. В. Сталина и… … Википедия
Договор о дружбе и ненападении между СССР и Королевством Югославия — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и САР (1980) — Договор о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Сирийской Арабской Республикой был подписан правительством СССР и правительством Сирийской Арабской Республики 8 октября 1980 года в Москве. Согласно документу … Энциклопедия ньюсмейкеров
Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между РФ и Украиной — Заседание Верховной рады Украины Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной является основополагающим документом российско украинских отношений. Он был призван заложить основы широкомасштабного… … Энциклопедия ньюсмейкеров